|
Subject:
Open Letter to Orhan Pamuk, the Nobel
Laureate
Date:
Tue, 17 Oct 2006
Open
Letter to Orhan Pamuk, the Nobel Laureate
Yuksel
Okday with Yasar Kemal, and his wife at
Tesvikiye Mosque in Istanbul.
by
Yüksel OKTAY
(Istanbul, 16 October 2006) As a Turkish-American
and a reader of your books, including
‘’Kar - Snow’’,
I greeted the news of your selection as
the winner of the Nobel Prize in Literature
both with elation and sadness. You have
honored the Turkish nation with its very
first Nobel prize, but I am afraid ‘’at
a price and with consequences’’
that will hurt the image of Turkey abroad.
Therefore, I can not congratulate you
as many have already done, although many
have also shown reservations, including
the President of the Republic of Turkey.
I had a chance to meet you during a conference
in Istanbul back in 2002 where you had
introduced Naom Chomsky at a conference, and had
told you that you were a great writer.
I had also presented to you my review
of your book Kars, voicing my concern
on some of the statements in your book,
hoping that you would respond, but it
never came. The review of ‘’Kar’’
that was presented to you at that time
is given below.
As someone who is concerned with the propagation
of negative image of Turkey in the United
States, where I have lived for almost
fifty years, I would like to make several
recommendations to you before you deliver
your speech at the Nobel Award Presentation
on December 10, 2006. There is a great
danger that in the United States, where
thirty six states have already adopted
resolutions admitting April 24 as genocide
day, which is a lie, the US Congress will
also follow soon. With your newly acquired
title of Nobel Laureate, you can help
prevent this and tell the truth, beginning
with your class at Columbia University.
First, please read the book by Zebercet Coskun, Hacin, which tells
the story of a town near Adana where both
the Moslems and the Armenians were killed.
The atrocities against the Moslem inhabitants
of the town were committed by Armenians
who had joined the French forces occupying
the region following the First World War.
This is a rare book that tells the killings
on both sides during the Armenian revolts
that took place all over the eastern Anatolia
before, during and after 1915 and the
re-settlement of the Armenians, which
you seem to ignore, at a time when the
French Parliament has passed a stupid
law, which is bound to be forgotten soon,
just like the French acceptance of the
Armenian genocide day back in 2002. A
review of Hacin is also given below if
you care to read.
Second, please talk to those who have
spent a life time on the Armenian issue
and have written many books on the subject,
such as Prof. Dr. Turkkaya Ataov and Ambassador
(Ret.) Bilal N, Simsir and others. They
will certainly enlighten you truthfully
on the events that took place during those
tragic years and give you an opportunity
to admit that you made a mistake by speaking
on a subject that you knew very little
and which you avoided in your novels.
Even your mother has stated that you made
a mistake by stating that thirty thousand
Kurds and one million Armenians were killed,
as was reported in Sabah newspaper today.
Third, perhaps you can write a novel about
‘’Van’’ where
over 30,000 moslems were killed by the
Armenians who captured the city with the
support of the Russians and even declared
the ‘’Republic of Armenian
Van.’’ This would tell the
world that the story of Van during the
war as told by Missionary Clarence D.
Usher in his book, ‘’An American
Physician in Turkey’’ was
totally one sided and the movie ‘’Ararat’’
based on this book with many distortions
was made to create hatred against the
Turks.
It was moving to hear you tell Mehmet Ali Birand during your first
interview on Turkish TV that you will
go to Sweden with your daughter. As a
last recommendation, please take your
mother with you too.
Sincerely,
Yuksel Oktay, PE
Civil Engineer, MSCE, Columbia University
Kizilcahamam, Ankara
* * * * *
KAR (Snow) by ORHAN PAMUK
Iletisim Yayinlari, Istanbul (In Turkish)
January 2002
Orhan Pamuk is probably the best known contemporary Turkish
novelist in the US and around the world, after the legendary Yasar
Kemal, and in Turkey as well. An incredible advertisement blitz
like never before for a literary work, with posters even at bus
stops, introduced
Pamuk's novel "Kar" to Turks
in early 2002. Now the book has been translated into English and the famous
Canadian novelist Margaret Atwood has written a review of the book,
published recently in "Review of the Books" section of
the New York Times.
In her review, Atwood states that the
North American readers should
get to know Pamuk, which is a good idea. Except, the North
Americans and others from around the world should know Pamuk with
all of his conflicting views. During his recent trip to Turkey,
even President Bush mentioned Pamuk when he made his controversial speech at the Galatasaray University along the Bosphoropus, stating
that, according to Pamuk, the best view of Istanbul is from the
center of the Bosphorus bridge. But Pamuk was quick to issue a
statement that "Bush had misunderstood him."
Following is a review that was written back in 2002.
Who needs to read "Kar"? Certainly not the readers of
Kars, a historical city at the eastern part of Turkey, where most of the
story takes place. Kars is portrayed as a backward, poverty
stricken place where the Islamic militants roam and the military
stages a mini coup against the Islamic militants. I don't think
Turkish readers need this book either even though the subject
matter covers major dilemmas that faces the Turkish society today.
It is not an easy book to read with references to wearing
headscarves, Islamic militants, Kurdish guerillas (?), corruption,
the role of the military and the activities of MIT (National
Intelligence Organization) and people from the old Pontus state,
as Pamuk refers to the people of the eastern Black Sea region. On
page 43, one sentence has close to 90 words.
According to Atwood, the North Americans need to read this book
in order to learn about the contemporary Turkey. However, she also
includes some of her own views on certain topics in the book. This
is what she sneaks in when reference is made to the empty Armenian
church; "testifying to the massacre of its worshippers."
This is followed by a statement that Ataturk banned the headscarves as
part of his "ruthless modernization." Modern dress code was
among the many principles that was at the core of the founding of the new
Republic, but there was no ban on the headscarves. This kind of
statements of course serves the purpose of some people and
institutions in the US.
The book is mainly a love story of a poet who returns to Turkey
after living in Germany as a political refugee for 12 years. Ka,
short for the main character Kerim Alakusoglu, goes to Kars to
attend a funeral and also to find one of his girlfriends and to
bring her to Frankfurt to live with him, even though his main
objective is to write about the suicides of young girls, who, the
book claims, as a protest to ban on headscarves. His high school
sweetheart has been married once, divorced, lived with others,
but welcomes Ka with an open heart. He finally makes love to her in
a hotel room in Kars, but after this episode and in the middle of
the book, the story switches to Frankfurt where, we are told, Ka is
murdered (p. 252). Than the story goes back to Kars, where the
sister of Ka's girlfriend decides to cast away her headscarf during
the staging of a play, at the urging of Ka, in order to save an
Islamic militant.
Ipek, another interesting name like many others used throughout
the book, and former wife of Muhtar who is running for the mayor's
office, is a complicated and an angry person, who does not wear
a headscarf. She complains to her newly found boy friend Ka that
as a Turkish girl, she did not get a chance to be close to men. When
Ka reminds her that he is a Turk, she dismisses it by saying that
"To be a Turk is usually an excuse for wickedness or a pretext".
The second character is a man named Lacivert, who is hiding in
Kars. He is in love with Kadife, the sister of Ka's girlfriend,
who covers her head since she believes that no one without faith can
be happy. She goes on stating that "people in poor countries
have nothing other than faith to embrace". Lacivert has committed
murders in the past. Ka meets him several times and Lacivert talks
about his beliefs and reasons for his actions. At one point,
Lacivert states that according to KA, the path to a decent and
good life in this country is not through religion, belief in God and
sharing the peoples lives, but through imitating the West (p. 324).
The book tells us that young girls are committing suicide because
they can not wear headscarves and a director is murdered for not
allowing students to attend classes with headscarves. The man
suspected of the murder tells the director that "he is the
defender of those people who are fighting for their faith in this
secular and materialistic country (p. 46)". The suicide is
actually a story that has been carried to Kars from Batman where
young girls started killing themselves about five years ago for
social reasons and had nothing to do with headscarves issue. Kars
in a way becomes a staging place for Batman and Turkey.
Some of the characters are of Kurdish origin who are referred to
as "guerillas", rather than "terrorrists" and
they all speak Turkish. As Ka and other characters walk around Kars, the author
makes references repeatedly to "buildings built by the Armenians"
and at on point, Ka has one of his characters ask "what happened
to the millions of Armenians who once lived in Kars and Turkey?
(p. 279)" but does not provide an answer. This is something that
the North Americans will pick not knowing the real truth behind the
Armenian tragedy.
The entire story of the book takes place within a short period
and in winter, and snow never stops falling, not even in Frankfurt
where the author takes us to briefly. Kar, the title of the book,
is "Snow", which also happens to be the name of the poetry
book that Ka is writing while in Kars. The story is told by a third
person, and Orhan Pamuk appears as himself towards the end of the
book, traveling to Kars four years after Ka is murdered. References
are made to several books of foreign authors but none by Turkish
authors.
In January 2002, after the book was in print for about ten days,
many TV channels had
interviews with the author, including
a documentary on NTV on the writing of the book. Many newspapers
carried an article or an interview, some two full pages. Over
50,000 copies were been sold during its first month of
publication, as the author had told during his interviews, out
of first printing of 100,000, which is a record. No other book has
received the media blitz advertising as "Kar", according
to many reviewers. It is also interesting that the author himself predicted
that the number of foreign readers will surpass those in Turkey
since he expects his book to be translated into 15 to 20 languages,
as some of his earlier 7 books were. He had told the viewers that
a contract had been
signed for English and Arabic translations,
with many more to come. Orhan Pamuk had also stated that he would like
to see the book made into a movie.
Yuksel Oktay, PE
Istanbul, August 25, 2002
* * * * *
HACIN
by Zebercet COSKUN
Hacin, a novel by Zebercet Coskun, tells the story of Moslems and
Armenians living together for hundreds
of years peacufully in a town that dates
to the times of the Hittites, , than turning
against each other during the war years
and the re-location of Armenians in 1915. Following World War I, the French forces
occupy Hacin along with many towns in
the area as known as Cilicia, including
Adana and Maras and allows the return
of the Armenians to their homes.
The French occupiers put Armenians
in charge of the administration of the
town, who commit many atrocities against
the moslem population during the take
over. During the Turkish War of Independence,
the town is liberated by the gurerilla
forces on October 18, 1920 and the Armenian
population leaves the area with the French
occupiers.
The author, Zeber Coskun, born in Gemlik, Izmir, is a graduate
of Arnavutkoy American College. In the
postcript to the novel, she sates that,
in order to attain the freedom of thought,
she constantly reads, and to share her
experiences gained through traveling and
living in different parts of Anatolia,
she writes. Ms Coskun sates that she wrote
Hacin basing it on many documents, and
without taking any sides. However, she
emphasizes that she was happy to find
out that her own nation was not guilty
of any crimes. Her message at the end
of the postcript states:
"Nothing, but sorrow will prevail in societies where personal
ambitions and animosities take the leading
role. Once more, I believe that the key
to happiness is not within the system,
but in the hearts of the people, in brotherhood
and in love."
Hacin, known as Saimbeyli since 1923 when it was renamed in honor
of Saim bey from Hacin, who is also one
of the characters in the book, is a picturesque
town high on the Tauras mountains, located
on a highyway between Maras, Kayseri and
Adana. The French occupies Hacin and appoints
an Armenian, Karabit Calliyan,
as the local governor and another
Armenian as the head of the Jandarme unit
which is made up of all Armenians. Literally,
the Armenians rule the town, arrest moslems
and put them into jails, the make shift
government offices, killing many during
interrogations. The Armenians believe
that the Molsems in Hacin, those that
were left behind, are cooperating with
the moslem guerrillas who have taken back
many villages near Hacin from the French
and a re now approaching Hacin.
The novel begins with the main character, Mursel, going up the
stairs to the second floor of his house
where he lives with his wife Fatma and
three children, Naime, Faik and Suleyman.
Mursel is a school teacher and one of
most respected member of the Hacin moslems.
Mursel is sad, thinking of what will happen
when the French take over the city and
bring back the Armenians who were forced
to leave four years ago. The Armenian
family of Mihran Katayan lives in the
same house, occupying the lower floor
and the two families are very close to
each other, providing all kinds of assistance,
Mihran even hiding the 12 year old son
of Mursel when the Jandame come to arrest
the Moslems living in the house.
Mursel and the town’s elit go to the outskirts of Hacin to
greet the French forces coming to take
over the administration of the town. However,
later they are worried that the Armenians
returning to Hacin will take revenge.
In fact, that is exactly what happens
and the gendarme starts arresting Moslems
for no reason.
As the harrasment becomes unberable,
Moslems of Hacin start making plans to
escape , even bribing some of the Armenian
gendarme in order to leave the town.
When the Armenian gendarmes put Mursel under house arrest, his wife, Fatma, goes to the
American High School high on the hill
and meets with Miss Cold, the Principal,
and re-enrolls her daughter Naime, who
becomes one of only two moslem students
at the school. Fatma also asks Miss Cold
to allow her to stay at the school to
escape the constant harrasment by the
Armenian jandarme who tells her that if
she marries him, she will be saved. Miss
Cold tells Fatma that she can not stay
at the school and that she can not take
sides in the conflict.
Than, the Moslem guerillas enter Hacin after bombarding the castle
for several weeks and start evacuating
the Armenians from their homes, killing
many along the way. Kurt Hasso even attempts
to kill Armenian children, because his
own children were killed by Armenians,
but Suleyman stops him, telling hinm that
the children had nothing to do with the
conflict. The town is burned down, most
of the houses are demolished and the book
ends with Naime and Suleyman leaving Hacin
on a horseback, because, there is no one
left in the town. It is a very sad story.
The book is 391 pages and ends with a four page poem that tells
the sad story of Hacin. Interestingly,
a beautiful photograph of a bird adorns
the cover of the book, a gift to the author
from the world famous photographer Ara
Guler, an Armenian Turk like no other.
The book is interesting where each main character tells his or
her own story first hand. There are many
instinces where the Armenians and Turkls
help each other and together curse those
who created the conflict, forcving them
to kill each other. The American High
School, one of over four hundred accross
the Ottoman Empire at the time, tries
to stay outside the conflict, helping
the victims on both sides. The Principal,
Miss Cold tells everyone that she has
a wireless that she can use to tell America
if any harm comes to her school. When
the school is taken over, Miss Cold leaves
Hacin as the town once again comes under
the Ottoman rule.
Yuksel Oktay, PE
October 12, 2006
Istanbul
|