|
2nci
Yildonumumuz, Turkce Karakterler
ve Yayin Ilkeleri Uzerine...
Merhaba cok degerli dostlar,
Kis-2002, 8nci sayimiza HOSGELDINIZ... Bu sevinci bizlerle
paylastiginiz ve ISIK BINYILI'nin ozunu ve bicimini
olusturdugunuz icin sonsuz tesekkur ediyoruz.
2nci yildonumu
sayimizi, "100ncu Dogum Yili" nedeniyle
Nazim HIKMET RAN'a,
"Nice
Binyillara Sevgili Nazim" dilekleriyle,
ayni zamanda besteci, yazar ve fotograf sanatcisi, ozellikle
de elektronik muzikte dunya literatune cok degerli katkisi
nedeniyle Ilhan
MIMAROGLU'na ithaf ettik.
TANITIM (
Agustos 1999) sayisini yayinlamamiz ve tanitmamizdan
itibaren kuresel olarak yepyeni bir dostluk baglari
kurduk ve gelistirdik. Ozellikle sizlerin katilimi ve
ilgisine paralel bir cok tepkiyle de, Ocak
2000'de ilk sayimizi yayinladik.
Sizlerin bilfiil katilimiyla yayinlanan ilk sayimizdan
bugune, iki yildan fazla bir zaman gecti. Ilk yola ciktigimizdan
bugune cok yol aldik. Yine de yolun daha cok basinda
sayiliriz cunku adi uzerinde, ISIK BINYILI'na dogru,
bizler 'binyillik bir yolculugun gonulluleri'
olarak yola ciktik hep birlikte ve henuz ilk iki yillik
yolu katettik.
Isik Binyili'na dogru, bu 'binyillik yolculuga'
katilim halkamiz istikrarli ve her gecen gun sistematize
olarak gelismekte ve ilginin arttmakta oldugunun sevincini
de sizlerle paylasmaktan mutluluk duyuyorum. Cunku 8nci
sayi Ingilizce bolumuyle birlikte Light Millennium web
sitemize, toplam olarak 49bin giris 86 ulkeden yapildi.
Halihazirda,
teknik ekip olarak henuz tek kisilik produksiyonla projeye
devam etmenin getirdigi ciddi eksikliklerden en baslicasi,
Light Millennium ve de Isik Binyili'nin daha etkili
tanitilip yayginlasmasiyla, yeteri kadar ilgilenemiyor
olmam.
Buna karsin, ilk sayidan 8nci sayimiza, ozellikle gonullu
temsilciler ve cesitli alanlardan profesyonel sanatci,
yazar ve gazetecilerin de projemizde eserleriyle yer
almalari da, bizlere ayrica tanimlanamaz bir guc vermekte.
Ayni zamanda bu sure icerisinde gonullu olarak gerek
Amerika'da ve gerekse Avrupa'da cok degerli temsilciler
ve katilimcilar kazandik.
Bu nedenle, Light Millennium/Isik Binyili projesine
katilan, okuyan ve ilgi duyan sizlerden daha interaktif
ve dinamik bir katki da, "OZ"unu ve BICIMINI"
sizlerin olusturdugu bu ozgun acik kuresel platforma,
tum dost ve tanidiklarinizi da sizlerin araciligiyla,
katilmaya bir kez daha davet ediyoruz.
Yine tek
kisilik bir produksiyon olarak bu projenin yayinlanmasi
nedeniyle, yayinlanma tarihlerimizi tutturmakta zorlaniyoruz.
Bu zorlanma, ayni zamanda gole calinan yogurdun maya
tutmasindan da kaynaklaniyor... Bu anlamda cok heyecan
verici katilimlar - kopruler her sayida yeni acilar
kazandiriyor bizlere. Bunun sonucu, dogal olarak da
isgucu katlaniyor.
Bu noktada
devreye bir cok ikili yazismaya konu olan Turkce karakterlerin
web ortaminda standardize olmamasinin sorunu giriyor.
Gonderilen tum yazilarin tek tek harflerinin Ingilizce
klavyeye adapte etmek gerekiyor, Macintosh platformunda
bu projeyi yayinlayabilmek icin. Aksi takdirde Turkce
karakterleri iceren sayfalari web'te test ettigimde,
Turkce karakterler; bazen soru isaretine, bazen elma,
bazen sapka, bazen arti, nokta, altcizgi vs.ye donusuyor.
Turkiye'nin
uluslarasi etkinlik ve ekonomik gucsuzlugu, h-teknolojide
Turkce karakterleri tum elektronik ortamda standardize
edememesiyle kendisini ayrica gosteriyor. Ornegin, New
York'ta ozel bir post-produksiyon sirketine, bir video
projesinin montaji icin saatine birkac yuz dolar odeyemiyorsaniz,
Turkce karakterleri kullanacaginiz montaj setlerini
bulmaniz, hic de kolay olmayacaktir.
Konu elektronik
ortam ve bilgisayar olunca da, ille de PC platformu
kullanmiyorsaniz, o zaman yine bu sorunla karsi karsiyasiniz...
Ilhan MIMAROGLU'nun "Geldim, Gordum, Gectim,
Gittim", kitabinda yazdigi gibi, dogrusu Bill
GATES, soyadindan guc almis olmali, tum dunyayi bilgisayar
aginda bir tek kendi KAPISI ya da KAPILARI haline getirmeyi,
ustun bir basariyla gerceklestirmek icin. Eger onun
KAPILARININ alani icinde degilse kullandiginiz bilgisayarlar,
benim gibi yandiniz! Deli postekisi gibi ugras da ugras
ve ustelik kimseyi de memmun etme! Hani bazen kendime,
kimse senden boyle bir sey yapmani istemedi ki sorusunu
da yoneltir hale geliyorum zaman zaman. Projenin yayininin
gecikmesinde onemli bir payi olan bu boyut ve de gozlerimin
kipkirmizi ve yaslar akmasina neden olan bu detayin
disinda, iceriginin heyecani ve sizlerin katilimlarindan
aldigim guc'le, soruyu geldigi gibi gecistiriyorum.
O zaman bilgisayarinizi degistirin, seslerini duyar
gibi oluyorum... O tamamen ayri bir yazi konusu... Neden
genel olarak teklesmeye bu denli hizli bir egilim var,
ben de bunu henuz kavramis degilim... Ancak, teklesmeyi
bir tuketici-mass olarak pesinen kabul etmekten cok,
her kulturun kendi dilini, uluslararasi tum elektronik
ag ve basili formatlarda temsil edilmesi kosulunun,
yine uluslararasi ust kuruluslarda, KURESELLESME'nin
idealize formlarindan biri olarak ciddi olarak gelistirilmelidir.
Aksi halde, ne kadar dogru bir Turkce ve ozgun Turkce
karakterlerle Internet'te yayin yapma duslerimiz olursa
olsun, ozellikle projenin amac ve alani da kuresel ise,
o zaman cok degil, bir on ya da en gec yirmi yila kalmadan,
gunumuzde sadece yurtdisinda degil, ulke icinde de hizli
bir deformasyon surecine girmis bulunan Turkce'yi de
cok arar olacagiz...
Turkiye'nin
bu anlamda ozellikle Internet uzerinde ve henuz gelistirilmekte
ve de uretilmekte olan yeni teknolojik urunlerde, uluslararasi
standartlara dahil edilmesi uzerine, Turkce karakterlerin
de yer almasiyla ilgili resmi bir girisim var mi (bagislayin!)
bilmiyorum! Ancak Turkce'ye gercekten sahip cikmak ve
son yillarda degil yurtdisinda, Turkiye'de tavana vurmus
olan deformasyonun iyicene yerlesmesini engellemek istiyorsak,
ulke olarak dunya capinda dilimize tum elektronik ortamlarda
sahip cikmak icin tum olanaklarimizi seferber etmek
zorundayiz. Sonucta, ya okunmayan harflerle ya da Ingilizce'ye
tek tuk tum harfleri adapte ederek, gecikerek de olsa
ISIK BINYILI yine yayinlanmaya devam eder etmesine ama
arzulananin, kesinlikle bu olmadiginin da ozellikle
altini cizmek isterim.
Henuz gundeme
alinmamissa, konunun mutlak ve mutlak Turk Devleti'nin
Dis Politikasinin birincil kulturel talebi olarak, en
kisa zamanda gundemde yerini almasi gerekir. Bu konudaki
tum uluslararasi iletisim kurumlarina ve belli basli
uluslararasi iletisim arac gerekleri ureten ureticilere
de direkt basvurularin gerek resmi kuruluslar, gerekse
konu ile ilgili ozel sektor tarafindan yapilmasi icin
acele edilmelidir. Boyle bir girisimle, belki de cok
gec kalinmadan Turkce'nin kuresel olarak dogru yayilip
yerlesmesinin temel kosullari saglanmis olunacaktir.
O zaman ozellikle
yurtdisinda yasayan bizler de Internet uzerinden ya
okunmayan Turkce sayfalara mecbur ya da Ingilizce klavyeye
adapte ederek canim Turkce'mizi tum yogunlugu ve zenginligiyle
ozumseyerek okuma hazzindan mahrum olmayiz! Boylece
tek tek okunmayan kelimelerin icerigini degistirmeden
nasil adapte edebilirim, sancilarindan da kurtulmus
oluruz. Bundan daha onemlisi, Turkce'miz, basta Amerika
olmak uzere, kuresel olarak dogru bir Turkce'nin
, Turk Dili'nin Internet'te gelisip yerlesmesi olanagina
kavusur.
Dil'ine sahip
cikamayanin ulkesine ya da kulturune de sahip cikamayacagi
bilinciyle, ayni zamanda istemeden bu deformasyonun
icinde bulunmanin sancilariyla yaziyorum bu satirlari.
Yeniden ISIK
BINYILI ve Ikinci Yildonumu sayimiza donersek, zaman
zaman Turkce karakterler konusunda gelen elestiriler
iyicene birikti ve beni yukaridaki satirlari yazmaya
yoneltti.
Ayni zamanda bugune degin cesitli duyuru ya da yazilarda
defalarca dile getirdigimiz alternatif yayincilik anlayisimiz,
kamuyararina acik bir platform olma girisimimiz ve butun
dusunceleri kucaklayan yaklasimimizin da, daha iyi anlasilmasini
saglamak amaciyla ve de gonderilecek yazilarin teknik
formatini da belirlemeyi amaclayarak, ilk kez bu sayida,
YAYIN
ILKELERI'mizi yayinladik.
YAYIN
ILKELERI'nde goreceginiz uzere, halihazirda bir
web sitesinde yayinlanmis bir yaziyi yayinlamayi tercih
etmiyor ve henuz yayinlanmamis ya da yazilmamis dusuncelerinizin
yazilarak yayinlanmasini ozellikle arzu ediyoruz. Elbette
bize gondereceginiz yaziniz yayinlandiginda, sizinle
iliskili bir ya da iki web adresine, hicbir ucret talep
etmeden link de verebiliriz.
Genel olarak zaten web'te mevcut ve bir tiklamayla ulasilacak
yazilari da, ISIK BINYILI'nda tekrar yayinlamayi cok
heyecan verici bulmuyoruz.
"Alternatif yayincilik ve acik kuresel platform"
ilkemizde, bize gonderilen yazilari yayinlariz derken,
daha cok da henuz yayinlanma olanagi bulamayan yazilarinizi,
yayinlamak uzere bize yayinlanmak uzere gondermenizi
oneriyoruz.
Bununla birlikte, basili medya veya bir kitapta yer
alan bir yazinin da, yayin oncesi onayi alinmak kosuluyla,
LM veya ISIK BINYILI platformun da, o yayin organinin
veya kitabin da tum kredilerinin verilerek, yayinlanmasi
da ayrica uygulama alanimiza dahildir.
Ayrica Kis-2002
sayimizla birlikte,
BUGUN adli yeni bir sayfa actik. BUGUN sayfasinda;
duyuru, etkinlik veya belli bir tarihte yayinlanmasinin
onem kazandigi yazilari gondermeniz halinde, uc aylik
sureleri beklemeksizin yayinlamayi planliyoruz. Boylece
sizlerle daha dinamik ve interaktif bir bagi da birlikte
gelistirecegiz
Hep birlikte
guclenerek, cogalarak ve buyuyerek nice yildonumlerinde
bulusmak dilegiyle isik, sevgi ve baris icinde olunuz...
Bircan
|